This is an idea I've had in my head for years now, but it's never really needed much attention - until now I feel.
I thought it was Obvious, but if Ada was a spy in RE2, I'm guessing she's not using her real name. When playing RE2 for the first time as a 12 year old in 1998 I thought Ada Wong was an alias, and I've always kind of thought this. After all, what kind of spy would use their real name?! A crap one; that's what kind.
So The Woman Known As Ada Wong (TM) had used the name Ada Wong with at least
1) John (re1)
2) Leon (re2)
3) Wesker (re4)
And at least the english language epilogue for The Woman Known As Ada Wong in RE3 suggests that it's an alias (I haven't looked at the translated Japanese epilogue).
I believe that the leaked 'Ada clone' idea came from a Portugese translation. I have no experience of Portugese, but could it be possible that 'clone' word that was translated isn't the literal sense in the way that we use it in English, but a broader meaning, something like look-a-like?
Marrying these two ideas, could it be that The Woman Known As Ada Wong in RE2/4 isn't actually named Ada, but is (deliberately) a look a like of someone else who is named Ada Wong, either to frame her or provide a convenient excuse so the Woman Known As Ada Wong can get away with crimes which are blamed on the real Ada Wong?
Is there any solid concrete evidence that The Woman Known As Ada Wong is actually named Ada Wong?
I thought it was Obvious, but if Ada was a spy in RE2, I'm guessing she's not using her real name. When playing RE2 for the first time as a 12 year old in 1998 I thought Ada Wong was an alias, and I've always kind of thought this. After all, what kind of spy would use their real name?! A crap one; that's what kind.
So The Woman Known As Ada Wong (TM) had used the name Ada Wong with at least
1) John (re1)
2) Leon (re2)
3) Wesker (re4)
And at least the english language epilogue for The Woman Known As Ada Wong in RE3 suggests that it's an alias (I haven't looked at the translated Japanese epilogue).
I believe that the leaked 'Ada clone' idea came from a Portugese translation. I have no experience of Portugese, but could it be possible that 'clone' word that was translated isn't the literal sense in the way that we use it in English, but a broader meaning, something like look-a-like?
Marrying these two ideas, could it be that The Woman Known As Ada Wong in RE2/4 isn't actually named Ada, but is (deliberately) a look a like of someone else who is named Ada Wong, either to frame her or provide a convenient excuse so the Woman Known As Ada Wong can get away with crimes which are blamed on the real Ada Wong?
Is there any solid concrete evidence that The Woman Known As Ada Wong is actually named Ada Wong?
Comment