If this is your first visit, be sure to
check out the FAQ by clicking the
link above. You may have to register
before you can post: click the register link above to proceed. To start viewing messages,
select the forum that you want to visit from the selection below.
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Some cool 1.5 exclusive screenshots (**As seen on TV!**)
its great that your "THIS THREAD" picture takes more room than triple poster text area. damn.
It doesn't really matter. Until someone posts some new and exciting information, this thread will continue to be a free-for-all. Perhaps the moderators should lock it until something important comes up.
Since there are no new information about 1.5 has surfaced yet, i'dont see the harm of getting a little off topic to kill sometime ! if its not allowed i will keep my hands shut LOL !
cool !! does this mean they have met before hand ? or maybe they just caught a glimpse of each other in all the hussle and bussle of the outbreak ???
This is a great question, and I've been pondering it for quite some time. Based on the style of speech, I'm fairly sure that it's Linda talking. I provided a literal translation, but it may also imply "Haven't we met?" Either Linda is mistaken, or she had actually met Leon prior to the events of BH1.5 (or at least at a prior point in the game).
However, while this piece of dialogue implies that they might have met before, it doesn't necessarily mean that. Here's a possible alternate context:
Leon: "What makes you think I can trust you?"
Linda: "Well, we have met haven't we?" / "Did we not meet?" (implies that he can trust her now because they've just met)
Suggestion 1: don't use "Linda", that's more like a prototype name rather than her real identity. And yes, she should really be "Ada" even in 1.5. IIRC there were even sketches spelling out her name in correct kana.
Suggestion 2: the translation doesn't specify the subject, so it could also meant "Didn't you meet him/her?", probably referring to either Marvin, Irons, or Roy. More likely to be Marvin, given he's Leon's support character.
Suggestion 1: don't use "Linda", that's more like a prototype name rather than her real identity. And yes, she should really be "Ada" even in 1.5. IIRC there were even sketches spelling out her name in correct kana.
Suggestion 2: the translation doesn't specify the subject, so it could also meant "Didn't you meet him/her?", probably referring to either Marvin, Irons, or Roy. More likely to be Marvin, given he's Leon's support character.
I was just about to edit my post to reflect this, thank you.
This sentence has neither a subject nor object. I suppose she could be referring to anyone meeting anyone, but because we have absolutely no context it was hard to say. The most open-ended translation would be "Did ___ not meet ___?" If this question involved an outside party, Leon or Linda/Ada would have brought it up shortly beforehand.
I think they have not met before, because after all she supposed to be an umbrella underground researcher ! or maybe she's investigating about john where about ?
I think Gemini's hypothesis is a fairly likely one, that she was referring to Marvin (or Irons). Who else could it be? Elza, John, and Sherry might as well not exist in Leon's scenario. I suppose there is also Roy, Annette, or William, but that's very unlikely.
Comment