Can someone tell me the issue and number of the Famitsu in wich these articles are ?
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Pictures of latest Famitsu, featuring Darkside Chronicles' South America Scenario
Collapse
X
-
Wow the pronunciation police are out in full force on this. Come on people, they are Japanese working on translating to American. Who really cares if they don't enunciate every syllable for every language perfectly? I think it gives the games some good quirkyness. I never paid attention to how they said names or such like that, it's never really in my "top 5 things to do while playing an RE game".
Anyway, back to the topic. I'm really excited to play this game, except I'm about as far as I want to go with the content they've released so far. I don't want this to turn into an re5 thing where you know pretty much the entire game before it's released.
Also, I think it would be kinda funny seeing Krauser pitch a knife at a zombie only to have said knife sticking out of said zombies face. As small as those knives are it wouldn't have much of a chance of penetrating the skull, let alone doing enough damage to the brain for it to kill the zombie.
Comment
-
Originally posted by DeadArtist View PostYou don't spell Manuella like that do you? I mean come on ... if it's supposed to be something spanis-y like Mexico or Nicaragua then there is NO chance that that is the way you spell it. If it's correct then it would be the first time I saw that name written like that. Not that it really matters I just thought capcom would've learned from "Los Illuminados". ;)
I'm from Spain and I never heard the "Sera" surname.
Let's see if capcom screws it up again with ManueLLa
Comment
-
Well sure, but everybody knows that RE4 was someowhere in SPAIN cause we knew it was somewhere in Europe. So why the hell do the SPANISH people in the village have ubber-awesome-mexican accents and say stuff like "carajo", which is not really used in european spanish. I'm sorry I'm gonna stop being offtopic now.
Like I said before I would love to see zombies and the different kind of virus in this scenario ... they could make it really long!
Comment
-
Originally posted by Agent_Wong View PostWow the pronunciation police are out in full force on this. Come on people, they are Japanese working on translating to American. Who really cares if they don't enunciate every syllable for every language perfectly? I think it gives the games some good quirkyness.
"Translating to American?" I'm not even sure what that means. Besides, I am pretty sure that it wasn't Japanese voice actors doing the dialogue for the characters, all of whom speak "English." Even the Japanese region-specific disc features English dialogue with Japanese subtitles.
Proper enunciation would show just how much care went into the title (along with all the other top notch elements besides the narrative). Or at least demonstrate that the QA guy was earning his keep.
And I am curious just how butchering a Hispanic name can logically be considered as adding quirkiness? (Which you misspelled as "quirkyness") If anything, it displays negligence. Most of the people bringing up the issue are of Spanish descent, so they can rightly be miffed at (or joke about) the misuse of their native language.Last edited by Jill's Boob; 09-11-2009, 12:59 PM.
Comment
-
Hm that's a little bit confusing to me, sorry.
Wich one of this it is ?
Weekly Famitsu No. 1082 (2009 09/10)
Weekly Famitsu No. 1083 (2009 09/17)
Weekly Famitsu No. 1084 (2009 09/24)
And by the way wich of them containing Dark Side Chronicles content, too ?Last edited by zyn; 09-11-2009, 02:51 PM.
Comment
-
Originally posted by Big Stu View PostThis week's.Originally posted by zyn View PostHm that's a little bit confusing to me, sorry.
Wich one of this it is ?
Weekly Famitsu No. 1082 (2009 09/10)
Weekly Famitsu No. 1083 (2009 09/17)
Weekly Famitsu No. 1084 (2009 09/24)
And by the way wich of them containing Dark Side Chronicles content, too ?Originally posted by zyn View PostAnyone now the famitsu issue in wich this article is ?
Just whant to bring it up again.
Comment
Comment